Sunday 26 June 2011

Barbarossa hadművelet

Barbarossa hadművelet - nem én kezdtem, de én vettem szárnyaim alá, amikor június 22-én, a hadművelet megindításának napján észrevettem, hogy nem is a csonka sablont rakták ki rá, hanem a horror sablon: fontosságához képest szörnyű állapotban volt a cikk. Az angol alapján és időnként magyar források bevonásával készül az új Fall Barbarossa.

Wikibuzik kedvéért, itt van a difflink, amely júni 22 és 26 között a (lényegében saját szerkesztéseimet) változásokat mutatja.

Wednesday 22 June 2011

Stoofvlees (avagy Carbonnade flamande...)

Stoofvlees - a belga gasztronómia témához kapcsolódóan, a receptet az iranyleuven.blog.hu-ról vettem (forráshivatkozással, teljesen kóser módon)

Tuesday 21 June 2011

Belga sör - Kiegészítés

Belga sör - kiegészítés és átdolgozás a belga gasztronómiai hadjárat keretében.

Siproeta stelens

Siproeta stelens

Kell találnom egy jobb módot arra, hogy a Commonsba feltöltött képeimet valahogy mutassam...

Monday 20 June 2011

A Hét Fordítása 26. hét

Zárt forráskód - a Hét fordítása keretében, az angol "Closed licence" megfelelője.

A Hét Fordítása 26. hét

Licencburjánzás - license proliferation. Állítólag az OSI alapítvány a hibás, mivel hajlandó volt a fű-fa által kiadott licenceket minősíteni (mármint hogy megfelelnek-e az open source kritériumainak), ahelyett, hogy azt mondta volna: itt vannak ezek az open source licencek, tessék ezeket használni.

Butterflies in Grevenmacher's Jardin des Papillons

Friday 17 June 2011

Belga gasztronómia

Belga gasztronómia - magától értetődő, és mégis, eddig senkinek sem jutott eszébe megcsinálni. Kagyló sült krumplival, sült krumpli magában, genti gulyás, waterzooi, csoki, sörök...csak sörből több, mint 8000 félét főznek.

Wednesday 15 June 2011

A Hét Fordítása 25. hét

Élelmiszerhatalom - csak megjegyzem, hogy ennél furább tárgyú vagy nevű cikkel régen találkoztam (bár a licencburjánzás sem piskóta...). Mindenesetre ezután kezdtem szavazgatni a Hét fordítása jelöltjeire...

Hajsza Afrikáért

A "Hajsza Afrikáért" teljesen új oldal és régi adósságom. Az oldal szerepel a legfontosabb 1000 cikk között, aminek minden wikipédián meg kellene lenni. A magyaron nem volt. A téma nagyon érdekelt (ld. Wilbur Smith), de olyan nagy falatnak tartottam, hogy eddig nem mertem belevágni. Az első fordítási kísérletem amúgy is szarul sikerült, mivel szó szerint akartam átvenni az angol oldalt (Scramble for Africa), de rá kellett jönnöm, hogy szarul szerkesztették meg, illetve állították össze.

Ez most remélem jobb lett...

Tuesday 14 June 2011

Ruanda-Urundi - part of "Hajsza Afrikáért"

Ruanda-Urundi - a Hajsza Afrika folytatásaként. Ruanda-Urundi volt a közép-afrikai német gyarmat neve, miután 1916-ban a belga-kongói Force Publique megszállta, amit aztán a Népszövetség, majd az ENSZ is szentesített. 1962-ben szabadultak fel.